Kampor je možda najviše na otoku zadržao izgled starog
ribarskog mjesta u koje su se vješto ugnijezdile nove
kuće otvorene turistima. Blizina sume Kalifront i duga
plaza, stare kuće pod brdom i one sasvim nove, ribe i
domaći zeleni proizvodi, sve je to Kampor u šarmantnoj
igri starog i novog, bas po mjeri suvremenog čovjeka.
Na ulazu u Kampor nalazi se stari franjevački samostan
na obodu Uvale sv. Eufemije. Franjevci su se u samostanu
nastanili još 1445.g., pa je upravo obilježena petsto
pedeseta obljetnica njegova postojanja
U ovom životopisnom mjestu turistima je ponuđeno 1250
ležaja u sobama visoke kategorije i 700 u apartmanima
i stanovima.
Kampor befindet sich auf der nordwestlichen Seite der
Insel. Mit seinen zwei Buchten, der Hl. Euphemia und der
Sandbucht Kampor den weiteren vielen kleinen Buchten auf
dem am meisten bewaldeten Teil der Insel Kalifront, der
Hotelsiedlung Suha Punta, Privatpansions, Ferienwohnungen
stellt Kampor ein wichtiges touristisches Potential.
Am Rande der Hl. Euphemia - Bucht befindet sich das Franziskanerkloster
mit einem Museum, Galerie Testen, Klosterbücherei. Das
ganze wurde in einer wertvollen Bauart erbaut, die seit
Jahrhunderten in dieser Gegend dominiert
Kampor is located in the north-west of the island. With
its two large bays St. Euphemia and the bay of Kampor
as well as many smaller ones on the Kalifront peninsula,
with its bungalows and hotels in Suha Punta, apartments
and board and lodging houses is represents a big tourist
potential. At the bottom of the St. Euphemia bay a franciscan
monastery is situated.
It has a museum, a gallery with the paintings by Testen,
a library with valuable old chronicles. Its influence
on this part of the island has been present for centuries.
|